mobile menu search box Facebook

由聽障者親自打造的無障礙溝通平板,讓你「聽見」手語的聲音

編譯:李英嘉

根據統計,全球約有3.6億的聽障者,約占世界人口的5%,他們過著近乎寂靜的生活,而其中有三千八百萬人居住在美國。為了能與一般聽力正常的人順利溝通,一群由聽障者所組成的創業團隊,導入動作感應技術,開發出一套能翻譯手語的軟體。這個稱作Uni的平板外殼,是由舊金山新創公司MotionSavvy所開創,內建動態感應科技,可捕捉手部動作並將其譯為文字。
 

圖片來源

 

MotionSavvy的執行長Ryan Hait-Campbell是一位先天的聽障者,生長在聽力正常的家庭環境中,他深知聽障者所面臨的掙扎。許多人終其一生都在與外界溝通奮戰,這也驅使他決定開發Uni這套手語翻譯軟體。透過體感控制器Leap Motion,相機鏡頭可在距離三十公分左右的範圍內,捕捉手掌與手指的動作,甚至細微到能追蹤個別關節。在感應手部動作後,Uni會識別手勢,並依據資料庫翻譯為口語,替聽障者說出訊息。為了能更接近真實的對話,這套軟體也可將語音轉化為文字,讓口語回答藉由文字形式傳達給聽障者。

(MotionSavvy團隊成員,圖片來源

Ryan Hait-Campbel表示:「這讓聽障者有能力享受他們所盼望的生活方式,這也代表著擁有六位數薪水和一份微薄收入的待遇差異。」他在幾年前有一次在科技雜誌《Wired Magazine》上讀到有關Leap Motion的報導後,就產生製作UNI的想法。

這類的應用理當是為個人服務,但MotionSavvy也有意向企業販售。他表示:「LeapMotion可解決聘僱聽障者會有較高人事成本的顧慮,在節稅方面,每聘僱一位聽障員工,也能幫助企業將金額降至遠低於美金1,500元的免稅額。 」

圖片來源

MotionSavvy一直面臨一項嚴峻的挑戰,如同語言一樣,手語本身細微和複雜的表達其實也有方言與地域的差異,使得製作一套全球通用的數位手語字典非常困難。目前團隊正試著透過建立一個稱作「手勢百科」(Sign Builder) 的資料庫以跨越這個障礙。手勢百科收錄了由使用者社群合力上傳的手語資料,目前已有三百筆,但距離目標仍有一段很長的距離。Hait-Campbel表示,希望到明年量產時,資料庫裡已有三萬到五萬筆資料。

MotionSavvy於2014年透過Indiegogo群眾募資進行軟體開發,獲得超過目標1.13倍的資金開始進行量產,預計未來以每台198元美金出售。

影片介紹


資料來源:

延伸閱讀:

偏鄉有創意 教部也想搞網路募資平台

2015.02.24
合作轉載

聯合報/記者林秀姿(2015年2月7日)

近幾年網路募資平台夯,教育部也躍躍欲試。教育部長吳思華表示,最近常去偏鄉學校參訪,校長有許多辦學創意點子,但資源不足,應該集結民間力量,來幫助有意義的辦學。

吳思華表示,網路募資平台的特性是讓創意得以實現,贏得網友投資。由於教育部的預算分配有限制,許多偏鄉學校的創意點子無法一一落實,十分可惜。他說,最近去南投、苗栗縣等偏鄉學校,看到校長在有限資源下仍努力辦學,十分敬佩,但也因為教育部資源有限,深深感到惋惜。

他指示國教署及資科司想辦法建立網路募資平台,幫偏鄉學校募集辦學資源。他說,募資平台吸引的不一定只有個人,也可能是企業,或是人才,甚至其他教學資源。

資科司長李蔡彥表示,這幾年許多社會企業或是大學生創業,都靠募資平台,把點子上傳,不僅得到認同而實現夢想,更直接拿到訂單。李蔡彥說,偏鄉學校需要不同的募資方式,需要先了解學校的需求,才能量身打造募資平台,預計年後開始討論。

全文轉載自聯合報

主題
看更多主題