mobile menu search box Facebook

越南河粉,獨「素」一幟

2013.08.14
瀏覽次數:
合作轉載

越南河粉店,是台灣大城小鎮少不了的街景。先前多半開在路邊街角,小本經營,掌廚的是越南新移民,或者早期來台的越南華僑。現在,則出現不少時髦光鮮的河粉店,甚至在百貨公司美食街佔有一席之地,經營者包括因為愛上這一味、特別去越南拜師學藝的台灣老闆,或者在美國吃慣越南菜、專程回台投資的華人。

我吃過不少越南河粉,不過,當學弟洪銘謙說要帶我去吃「素」越南河粉時,還是吃了一驚。素的?牛肉河粉也是素的嗎?

這間位在埔里、可能是全台灣唯一的「素」越南河粉店,乾淨整齊,幾位戴著白色帽子與口罩的女性服務人員,個頭兒嬌小但手腳俐落。「素牛肉」河粉上桌,我夾起肉片仔細端詳,大小、厚薄、紋理,都維妙維肖呢!一口咬下去,當然還是破功,肯定是豆類製品做的。

素河粉店的生意很好,客人來來去去。日頭過午,忙碌告一段落,我用我的破越語開場搭訕:「Ai là bà chủ?(誰是老闆娘?)」台灣人說越語,嚇了她們一跳,服務人員齊指老闆娘。老闆娘黎氏深拿下口罩,臉龐清秀甜美,不說不知道,她已經從越南胡志明市來台灣15年,40一枝花了!

其實我和學弟的運氣很好,老闆娘前幾個禮拜回越南,我們去的這天,她剛好回台灣重新開張。我問她,怎麼想到要開「素」的河粉店?老闆娘說,原本她開的是一般河粉店,因為幾年前加入一貫道,所以才把河粉店改成素食。學弟一聽很高興,因為他就是一貫道的道親,正在做「一貫道在東南亞」的研究。

聊著聊著,來了一對帶著可愛小孩的夫妻。我正想說,越南菜少油、輕量,挺符合台灣當前流行的健康飲食。但是仔細一聽,這位剛走進來的媽媽,看似台灣人,說話卻不是台灣口音,而她也不是用越南話點菜。

一問才知,竟然是泰國媽媽!而且,這對台灣老公、泰國老婆,又是一貫道親!他們來埔里玩,剛好經過這家「素」越南河粉,便入內用餐。略通泰語的學弟喜出望外,上前攀談,因為一貫道在泰國頗為流行,也是他碩士論文的主要研究對象。

於是,一個平凡的午後,一間素食越南河粉店,中文、越文、泰文、笑聲,交雜著。

(原文刊登於2013/6/18聯合報青春名人堂)

藝文社會企業 四方報獲選

2013.08.13
合作轉載

台灣立報(2013年7月31日)國家文化藝術基金會推廣「藝文社會企業創新育成扶植計畫」,分為「表演與視覺藝術」、「文化旅遊」、「其他微型文化事業」三類評選類別,《四方報》榮獲微型文化事業扶植對象,未來會持續落實新移民/工台灣文化傳播權計畫。

(「五語倫比─落實新移民/工台灣文化傳播權計畫」的主持人陳大衛,試圖以《四方報》搭起交流橋樑,讓越南、印尼、菲律賓、柬埔寨及泰國的新移民/工在台獲取資訊、紓解鄉愁,並得到被理解與欣賞的機會。(圖文/楊子磊))

國藝會陳錦誠執行長強調,「藝文社會企業」將以文化藝術為核心營運內容,並將公共利益視為首要目標,透過企業經營模式,讓民間企業資源投入文化藝術產業,給予藝文產業更友善的經營環境,創造企業、社會、藝文領域共贏的產業價值鏈。計畫將提供扶植經費,引導各界資源投入藝文社會企業的領域並建立回饋機制,全力輔佐團隊發展。

國藝會董事長施振榮表示,希望企業善盡社會責任,「出錢也出智」,拓展藝文市場,讓台灣無形、隱性價值體現,讓藝術創作價值得以落實。

東南亞新移民、移工目前總數50幾萬人,已超過新竹市總人口,四方報從2006年創報,以越南、印尼、菲律賓、柬埔寨、泰國5國語言發行,希望讓新住民更愉快的生活、工作,也紓解鄉愁、獲得母國消息與生活資訊的管道,改善她/他們在台的處境,成為相關NGO團體之間服務串連、資訊交流的溝通平台。
《四方報》推展五語倫比─落實新移民/工台灣文化傳播權計畫,計畫主持人陳大衛表示,目前四方報要轉型,跟市場結合,又可跟新移民、移工服務對象互動,先要永續經營,才能為他們繼續發聲。

長期生活在台灣的數十萬名東南亞新移民/工,極度缺乏法律、社會、生活、文化等資訊的取得管道,《四方報》是讓新移民/工獲得資訊交流的平台,拉近資訊不對稱落差,也拉近城鄉差距。
陳大衛說,企業想要往東南亞做區域經濟、藝文發展,可以運用新移民的語言優勢,新移民的第二代是國家關注的重點,如果能培養第二代成為未來東南亞區域經濟發展的人才,為新移民打造和諧友善的社會以外,還能夠幫助她們為台灣社會做出貢獻。

這個計畫一方面擴充四方報營運,原本通路集中在北部便利超商,未來希望在北、中、南擴展銷售點,也會加強親子共讀新計畫,從國小、國中開始扎根。這次計畫除了維持穩定的發行,更要透過活動搭起文化交流橋梁,讓新移民/工得到被理解和欣賞的機會。

全文轉載自台灣立報

訂閱電子報 主題
看更多主題