Photo Credit: Pacific Storytellers CooperativePhoto Credit: Pacific Storytellers Cooperative
像是「Climate Change Arts Camp」由馬紹爾群島上的Carnie Reimers、Cindy Digno等人所作,以文字搭配影片,記錄島上舉辦「氣候變遷藝術營」的故事點滴。
新聞整理/邱子容
「太平洋教育與學習資源中心」(Pacific Resources for Education and Learning,以下簡稱PREL)最近發起了「太平洋說書人合作社」計畫(Pacific Storytellers Cooperative),鼓勵年輕人在網路平台上分享太平洋的故事,希望能讓全球的讀者看見,延續太平洋原住民說故事的傳統和文化。
身兼PREL研究和政策專家的Dan Lin,是這個計畫的發起人。據RNZ報導,Dan Lin認為,我們太常看到這些從外地來的記者和自稱的「專家」,聆聽完當地故事並向全球大眾報導。據他觀察,原住民已經習慣外人以他們的角度訴說自己的故事,而現在,是時候改變故事的主講者了。
在接受RNZ採訪時,Dan Lin表示:「我想要切斷這個中間的媒介,最有資格告訴大眾故事的人,應該是生活在『當地故事』裡的人。」
這個計畫希望能在年輕世代中,找出島嶼社會的說故事傳統和現今社會溝通方式兩者間的連結;透過當地青年訴說故事、利用科技媒體傳播,讓島嶼故事被全球聽見。(同場加映:「重點不是我的白浪身分,而是如何處理議題」:非原住民的方克舟創Mata Taiwan,彌補原漢的溝通缺口
(西南太平洋的薩摩亞島。來源:Pacific Storytellers Cooperative)
(西南太平洋的薩摩亞島。來源:Pacific Storytellers Cooperative
根據Pacific Island Report,Dan Lin:「只要有人願意分享故事,我們就願意幫助他們被聽見。」
根據官網,投稿者能把蒐集到的素材,以詩、文字、影像、藝術等形式進行創作,並由各地志工組成的編輯顧問團隊審理文章,使每篇文章都能有一定的水平,最後發佈到平台上,將太平洋豐富的人文傳統和故事保留下來。
根據大誌雜誌,該平台的主題十分廣泛,包括環境、社會正義、神話傳說、文化連結和活動、神聖地域等;目前平台已有來自斐濟、夏威夷、薩摩亞、新幾內亞島、馬紹爾群島等太平洋島嶼的藝術作品。
在活動的前三天,學員們一同討論珊瑚白化、環境污染等議題,當地大學和非營利組織也前來分享傳統的織布手藝;後兩天則有藝術工作坊,鼓勵學員利用先前所學,創造任何形式的藝術作品;活動最後則以表演會作結,讓學員與家人和朋友分享自己的收穫與成果。(延伸閱讀:有機棉+原民紡織家 = INDIGENOUS DESIGNS 用創新商業模式賦予原民萬年紡織新生命!)  
(波納佩島的Nan Madol。來源:Pacific Storytellers Cooperative)
(波納佩島的Nan Madol。來源:Pacific Storytellers Cooperative
又如「Reef of heaven」由波納佩島的Sasha Santiago所作,以文字搭配圖像說明她對神話歷史的看法。她認為現今無法知道完全正確的的島嶼歷史,因為已被不同人以各自版本詮釋;並提到當地「Nan Madol」遺址,Sasha沒有去解釋它的由來,只說道:「我知道這是波納佩島最珍貴的寶物,它使我以身為波納佩人為傲。」
目前已有數十位青年在平台上向全球大眾分享太平洋島嶼的故事,發揚並延續當地的傳統和文化。著名的馬紹爾島詩人、同時也是這個計畫的共同發起人Kathy Jetnil-Kijiner認為,這個計畫讓大家看見各種藝術形式的價值,更彰顯社群媒體、影音資訊的重要角色。
根據Cook Islands News報導,Kathy Jetnil-Kijiner 說道:「我很興奮我們能夠號召馬紹爾群島、關島、塞班島上的青年,我也期待這個計畫能擴展到太平洋上的其他島嶼。」
核稿編輯:林冠吟、郭潔鈴
新聞來源

文章標籤